ThaiInChina.com

คนไทยในจีน นักเรียนเก่าจีน ชุมนุมจีนศึกษา และภาษาจีนออนไลน์ ยินดีต้อนรับค่ะ ^_^

เปิดตัวคอลัมภ์ใหม่ค่ะ ประโยคและบทสนทนาที่เจอบ่อยในชีวิตประจำวัน

คำแรกสำหรับวันนี้นะคะ ^_^

说不准
อ่านว่า  shuō bu zhǔn
แปลว่า ไม่แน่ใจ บอกแน่นอนไม่ได้


ตัวอย่างเช่น มีคนถามว่า วันนี้คุณจะกลับกี่โมง แต่คุณไม่แน่ใจว่าคุณจะสามารถกลับได้กี่โมง ก็สามารถใช้คำนี้ได้


A : 你今天几点 回来?
    
nǐ jīntiān jǐ diǎn huílái
     วันนี้คุณจะกลับมากี่โมง

B : 说不准,.可能会晚一点
    
shuō bu zhǔn, kěnéng huì wǎn yìdiǎn
     ไม่แน่ใจ อาจจะดึกหน่อย


หรืออาจจะใช้คำว่า 说不定
(shuō bu dìng) ก็ได้นะคะ มีความหมายว่า ไม่แน่นอน เหมือนกันค่ะ ^_^
 
 


Tags: บทสนทนาภาษาจีนในชีวิตประจำวัน, 说不准

Views: 1048

Replies to This Discussion

วันที่ 9 สิงหาคม 2010

别送了
อ่านว่า bié sòng le
แปลว่า ไม่ต้องมาส่งหรอก

ส่วนมากคนที่เป็นแขกจะพูดกับเจ้าของบ้าน เพื่อจะบอกเจ้าของบ้านว่า ไม่ต้องสำบากมาส่งหรอก

ตัวอย่างเช่น
别送了,你回去吧,.
bié sòng le ,nǐ huíqù bā。
ไม่ต้องไปส่งหรอก คุณกลับไปเถอะ

^_^

见笑

อ่านว่า jiànxiào

หมายถึง ทำให้รู้สึกตลกขบขันในเรื่อง

ใช้กับเหตุการณ์ที่ผู้พูดรู้สึกเขินอายกับสิ่งนั้น หรืออาจจะทำให้อีกฝ่ายรู้สึกขบขันในสิ่งที่ตัวเองทำได้ หรือพูดเพื่อแสดงความถ่อมตน

 

ตัวอย่าง

我刚开始学汉语,您可别见笑

Wǒ gāngkāishǐ xué,nín kě bié jiànxiào。

ผมเพิ่งจะเริ่มเรียนภาษาจีน ,คุณอย่าเพิ่งหัวเราะผมนะ

 

写得不好,见笑见笑

Xiě de bùhǎo,jiànxiào,jiànxiào。

เขียนได้ไม่ดีเลย น่าขัน น่าขัน


หากแปลตรงตัวก็จะแปลว่า พบกับรอยยิ้มนะคะ ความหมายก็ตรงตัวดีเนอะ ;-)

RSS

© 2014   Created by IceCoffee.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service